en/ett app flera-...?

Övrigt - Blandat

   

en/ett app flera-...?

såg en reklam nyss där det stog "appar", så kan det väl ändå inte heta? borde det inte heta apps?

Användaren är inloggad Bling
Moneymaker
Detta är lite reklam för att finansiera driften av whoa. Om du blir medlemoch loggar in så slipper du denna reklam.
apparater!
appirater!
applikationer!
appsingar!
Denna användare har skrivit alla inlägg där användaren har tagits bort från whoa.
Producent

2010-11-09 21:54
applikationer är korrekt, men appar är väl förkortning..

nödvändig tråd förövrigt...
En applikation -> en app
Av det borde "Flera applikationer -> flera apper" kan man tänka, men eftersom den förkortningen inte är någon vare sig tidigare använd eller språkmässigt befäst så används "appar" då det ligger naturligare i munnen.

Apps är en anglicism.

10-4, over...
"Not so funny now, funny man..." - Å, jo, totally worth it! ;)
Mabande In The Park - once in a lifetime, baby
Thugz 4 hugZ - kärlek istället för gangsterpropaganda
vad betyder anglicism? så jag har fel? det svenska språket är så fel
Anglicism innebär att man har tagit ett engelskt uttryck/böjning till det egna språket.

However, det lär nog dyka upp många sådana här problem om man ska (börja) böja förkortningar. Frågan är väl om det i sig är nödvändigt, borde inte förkortningen stå som icke definierad?
whoa.nu - siten där snillen spekulerar...
humankind: a big russian roulette, no bullets, instead h.i.v.
"behind every beautiful thing, there's been some kind of pain"
men reklam ska vara korrekt
skillz - Appar är mer korrekt än apps.

10-4, over...
"Not so funny now, funny man..." - Å, jo, totally worth it! ;)
Mabande In The Park - once in a lifetime, baby
Thugz 4 hugZ - kärlek istället för gangsterpropaganda
borde det inte förkortas på engelska rimligtvis om det är ett engelskt ord?
Applikation är inte ett engelskt låneord.
Finns i övrigt många låneord som böjs på svenskt manér trots att de kommer från tyskan, engelskan eller franskan.

10-4, over...
"Not so funny now, funny man..." - Å, jo, totally worth it! ;)
Mabande In The Park - once in a lifetime, baby
Thugz 4 hugZ - kärlek istället för gangsterpropaganda
D.v.s. inte ett engelskt ord i betydelsen "inlånat på senare år".

10-4, over...
"Not so funny now, funny man..." - Å, jo, totally worth it! ;)
Mabande In The Park - once in a lifetime, baby
Thugz 4 hugZ - kärlek istället för gangsterpropaganda
borde det inte förkortas på engelska rimligtvis om det är ett engelskt ord?

Först och främst: 'Applikation' är inte ett engelskt ord. 'Application' är det däremot.

Antar du menar att det borde böjas på engelskt vis, och inte förkortas (Blir rimligen svårt förkorta olika...). Skall svensk reklam på svenska vara korrekt, som du själv påstår, så borde det ju böjas på svenskt vis, eller?
whoa.nu - siten där snillen spekulerar...
humankind: a big russian roulette, no bullets, instead h.i.v.
"behind every beautiful thing, there's been some kind of pain"
okej ni vinner!
Tag-team win by Pri-Pri och Mab1 :P

10-4, over...
"Not so funny now, funny man..." - Å, jo, totally worth it! ;)
Mabande In The Park - once in a lifetime, baby
Thugz 4 hugZ - kärlek istället för gangsterpropaganda
Haha rolig tråd, hade varit skoj om man hade kallat appar för appor istället, apor = appor haha försök förklara skillnaden och lära uttalet till en som inte kan svenska!
Est. 1984
"Fo sheezy, keep my girl nice and sleazy, with a gun tattoo on her ass that say squeaze me"
En app
Flera appar
Den appen
De apparna

Säger man "an app" på engelska?
www.fucksolar.com

FUCK SOLAR
I och med att ordet börjar på vokal så är det an och inte a ja.
Est. 1984
"Fo sheezy, keep my girl nice and sleazy, with a gun tattoo on her ass that say squeaze me"
kane
Jag tror ju visserligen han undrade om de förkortar det till app på engelska också, inte om de sätter a eller an framför. Men kul för dig att du kan engelska.
Denna användare har skrivit alla inlägg där användaren har tagits bort från whoa.
Appar är oavsett vad ett fult ord.

Jag undrar lite vad skillnaden är mellan appar och widgets. Är widget bara ett sätt att använda program (inkl appar) eller är appar bara en popularisering och vidareutveckling av widgets?
The president has been kidnapped by ninjas. Are you a bad enough dude to rescue the president?
Ehm, jag VÅGAR utnämna mig som något av en expert på ämnet.


Det är EN app som gäller.
"Jag var också rap när jag var fjorton år man."
tokfan
Jag oerhört stolt över att du har doktorerat i sarkasm, tack även för att du förklarade vad han menade.

Bagheera
Det heter an app för en app och apps för flera appar

en app, flera appar
en applikation, flera applikationer

an app, several apps
an application, several applications
Est. 1984
"Fo sheezy, keep my girl nice and sleazy, with a gun tattoo on her ass that say squeaze me"
Evo

En widget ar bara som en ruta dar appen visas. T.ex. om du har en facebook app sa kan du ha en widget i telefonen (pa startskarmen t.ex.) som visar dina vanners uppdateringar etc. Eller om du har en app som visar vadret, sa kan du ha en widget som automatiskt visar uppdaterat vader dar du ar.

Sjalva appen ar programmet, widget ar bara en del utav programmet.
Married to the money, fuck the world, that's adultery
en app flera nappar.

napps funkar om man vill va lite fly.
Appan själv har talat!
vitun ruotsalaiset!!!